Vai ai contenuti

Adattare un racconto per il cinema (corso online)

Cinque lezioni tra teoria e laboratorio sull’adattamento cinematografico del racconto letterario.
Attraverso analisi, esempi filmici ed esercizi di riscrittura, il corso guida gli studenti nella trasformazione della prosa in azione, immagini e scena, affrontando l’adattamento come atto creativo e di riscrittura cinematografica. In diretta  Zoom dal 4 maggio al 1° giugno 2026, il lunedì ore 17.00-20.00

Obiettivi didattici

  • leggere un racconto con uno sguardo da sceneggiatore

  • individuare il cuore tematico e drammatico di un testo narrativo

  • comprendere cosa può e cosa non può essere “tradotto” direttamente in cinema

  • applicare strategie consapevoli di adattamento

  • trasformare la prosa in azione, immagini e scene

  • sviluppare un soggetto e una breve scena cinematografica a partire da un racconto

Descrizione
Adattare un racconto per il cinema non significa semplificarlo né rispettarlo parola per parola.

Significa comprenderne il nucleo profondo e trovare la forma cinematografica più efficace per farlo esistere attraverso immagini, azioni e conflitti.

Questo corso affronta l’adattamento cinematografico come atto di riscrittura: un processo che parte dall’analisi del testo letterario e conduce alla costruzione di un soggetto e di una scena cinematografica.

Struttura del corso

Il corso è diviso in due parti complementari:

1. Analisi e metodo
Costruzione di un linguaggio comune per smontare il racconto: premessa, tema, conflitto, progressione drammatica, parti implicite. Il testo letterario viene letto non da lettori, ma da sceneggiatori.

2. Laboratorio pratico
La prosa diventa azione, l’interiorità si traduce in comportamento, oggetti e spazio assumono valore drammatico. Attraverso esercizi, analisi comparate e lavoro sui testi degli studenti, si accompagna il passaggio dal racconto alla forma cinematografica.


Programma delle lezioni

Lezione 1

Anatomia del racconto letterario e principi di adattamento

Contenuti

  • Cosa rende un racconto “adattabile”

  • Elementi fondamentali dal punto di vista cinematografico:

    • premessa / idea

    • tema

    • conflitto

    • progressione drammatica (oltre il modello dei tre atti)

    • focalizzazione e punto di vista

    • tempo e ritmo narrativo

  • La parte implicita del racconto: differenza tra ciò che accade e ciò che viene raccontato

Esercizio

  • Smontare un racconto breve in blocchi narrativi essenziali (story beats)


Lezione 2

Dal racconto al soggetto cinematografico: cosa cambia?

Contenuti

  • Differenze strutturali tra racconto e film:

    • densità vs espansione

    • interiorità vs esteriorizzazione

    • discorso narrativo vs rappresentazione

  • Cosa va necessariamente reinventato:

    • punto di vista

    • ritmo

    • personaggi impliciti

    • dialoghi

  • Strategie di adattamento:

    • fedeltà tematica vs fedeltà letterale

    • adattamento per sottrazione

    • adattamento per ampliamento

    • adattamento per ricombinazione

  • Confronto con esempi di adattamento (racconto + clip filmica)


Lezione 3

Scrivere per immagini: trasformare la prosa in azione

Contenuti

  • “Mostrare” vs “raccontare”

  • Tradurre interiorità e descrizioni in azione drammatica

  • Oggetti, gesti, spazio e inquadratura come portatori di senso

  • Costruzione della trama visiva

Laboratorio

  • Scelta di una pagina di racconto

  • Riscrittura come scena cinematografica

  • Analisi collettiva delle scelte


Lezione 4

Analisi comparata: dal racconto alla sceneggiatura al film

Contenuti

  • Lettura guidata di un racconto (caso studio)

  • Visione selettiva di estratti dal film tratto dal racconto

  • Confronto sistematico:

    • cosa è stato mantenuto

    • cosa è stato omesso

    • cosa è stato inventato

    • perché alcune scelte funzionano e altre no

  • Il valore degli adattamenti “infedeli” riusciti


Lezione 5

Laboratorio finale: adattare un racconto degli studenti

Contenuti

  • Lettura e discussione dei racconti selezionati

  • Individuazione del “cuore” del testo

  • Proposta di soggetto cinematografico

  • Sviluppo di una breve scena o sequenza

Feedback su

  • coerenza del punto di vista

  • efficacia della drammatizzazione

  • equilibrio tra fedeltà e invenzione

 

Il docente: Stefano Tummolini

Stefano Tummolini (Roma, 1969) è laureato in storia e critica del cinema presso l’Università La Sapienza di Roma e lavora come scrittore, traduttore e regista. Ha collaborato alla sceneggiatura di varie serie tv (Distretto di poliziaTutti pazzi per amore, Il bello delle donne) e film per il grande schermo, tra cui Il bagno turco di Ferzan Ozpetek.
Il suo primo film come regista, Un altro pianeta, è stato presentato alla 65a Mostra del Cinema di Venezia (premio “Queer Lion”) e al Sundance Film Festival 2009. Ha tradotto numerosi testi di autori classici e contemporanei, tra cui Stoner di John Williams.

Info pratiche

Giorni e orari:
Prossima edizione: dal 4 maggio al 1° giugno 2026, il lunedì ore 17.00-20.00 

Quota di iscrizione:  230,00€

ISCRIVITI AL CORSO (barra la casella tra i corsi online)

Prerequisiti
Per partecipare ai corsi online è  richiesta una connessione di rete stabile che permetta l’accesso ai contenuti video, di almeno 5mb in download.
Prima dell’iscrizione si può eseguire il test della velocità della propria linea internet collegandosi a https://fast.com/it/

Attestati: al termine del corso sarà inviato l’attestato di partecipazione.

Videoregistrazioni: le lezioni si terranno in diretta negli orari indicati.
Gli incontri saranno videoregistrati e messi poi a disposizione dei partecipanti per la visione su una cartella Drive, previa sottoscrizione di un accordo di riservatezza sui materiali didattici.

Contatti:

Mail: info@scuolasentieriselvaggi.it
Telefono:+390696049768
Whatsapp: +39.3392158202

lun-ven 10.00-14.00 e 15.00-19.00

    ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER DI SENTIERI SELVAGGI

    Le news, le recensioni, i corsi di cinema, la riviste, i libri, gli eventi e tutte le nostre iniziative